Благодарственное письмо от компании компании образец на английском

Благодарственное письмо от компании компании образец на английском

Благодарственное письмо от компании компании образец на английском

Во многом благодаря вам, наша компания сейчас стремительно развивается и открывает для всех нас заманчивые горизонты. Ваш ум, Ваш опыт, Ваша доброта сыграли чрезвычайно важную роль для общего блага!

Thank you for taking time to speak with me on Monday about the contract with Manson’s company. It was a pleasure meeting with you. I enjoyed learning more about the company and grateful for additional information concerning the contract.

Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте English-Grammar.biz, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на English-Grammar.biz.

Благодарственное письмо на английском языке, как правильно написать

Благодарственное письмо множеством экспертов признается одной из разновидностей деловых писем. Как правило, данный вид письма используется в коллективных организациях, связанных по признаку профессии или учебы.

Наиболее близким по определению к благодарственному письму можно считать всем известную грамоту, которой обычно награждают в школах и спортивных кружках за достижения. Thank you for your quick reply to my enquiry of hotel booking confirmation.

It was really important for me to get this document on time to get my visa. I have already applied for it and soon it will be ready.

Ты не представляешь, как я тебе признателен за все твои хлопоты. Теперь мне будет гораздо легче работать. Пожа­луйста, напиши, что я мог бы для тебя сделать. Еще раз спасибо.

Фразы на английском языке для благодарности

Thank you for your enquiry. Please find enclosed our information pack which contains our brochures and general details on our schools and summer centres.

Today I received your letter with comments of our new product. I am very grateful to you for it and I appreciate the time you spent sending us your letter. Thank you very much for your opinion, it’s very important for us to know our customers’ feelings about each new product. We’ll take your comments into account!

Обратите внимание: в благодарственном, как и в обычном письме, необходимо обращение к читателю, которое может звучать как Dear или же просто Good afternoon, Hello (если вы хорошо знакомы с получателем). Также не забудьте подписать письмо.

Sincerely, Leonid ДорогойДоналд! Я только что вернулся из приятного путешествия, и мне хочется сразу же поблагодарить тебя за то, что ты устроил мне такой чудесный отпуск. Я всегда буду помнить те интересные места, которые мы посетили, и тот радушный прием, который мне оказали твоя семья и все твои друзья.

Твой Dear Donald, I have just returned home after a very pleasant journey, and I feel I must write immediately to thank you for giving me such a wonderful holiday. I shall always remember the interesting places we visited and the warm welcome I received from your family and ell your friends.

Yours, Дорогая Сесил! Теперь, когда я снова дома, я хочу, не откладывая, поблагодарить тебя за чудесный отпуск, который я провела у тебя.

Нет, это не очередной скучный самоучитель! На нашем сайте все намного интереснее! Информативные, красиво оформленные статьи по всем аспектам изучения английского языка, полезная справочная информация, видеоматериалы и многое другое!
Mr Evergreen 69 Royal Worcester Drive Slagsville Lancashire LS11 1BA UNITED KINGDOM Mr Soros113/4 Woodhaven RoadGlendale LancashireLS11 2BAUNITED KINGDOM Dear Mr. Soros I would to express my gratitude for our meeting yesterday.

Она, наверное, обошлась тебе в приличную сумму. У нас такие вещи стоят очень дорого. Это просто целое состояние. Обещаю вы­слать тебе первый фильм, который мы снимем твоей камерой.

I am writing to say to you personally how much I am grateful to you for your unusually large order. I hope that the relationship between our companies will become stronger with time. And it will be a great pleasure to serve you again.

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

In England we have two schools, Brighton and Bath, both beautiful locations which I am sure you and your students will . Our schools are located in attractive premises in convenient, central positions. Brighton is a clean and safe town with a beautiful bay and countryside nearby.

Bath is one of the most famous historic cities in England, famous for its Georgian architecture and Roman Baths.

Если вы попросите кого-либо в письме предоставить определенную информацию, а он, в свою очередь, потратит время и усилия, чтобы направить ее вам, обязательно воспользуйтесь данной фразой, чтобы показать, что вы очень цените то, что для вас сделали.

Наверняка вы знаете, что наша молодая компания пока не может похвастаться значительным стажем работы и богатой родословной. Зато у нашей компании есть нечто гораздо более значимое: это такие сотрудники, как вы!Школьные экзамены этим летом я сдала успешно. Остался последний год учебы в школе, а затем — вступительные эк­замены в Университет экономики и финансов на отделение менеджмента.

Примеры благодарственных писем на английском языке

Аналогично предыдущей фразе данное предложение подразумевает, что вы благодарны адресату за его дальнейшее содействие. Данное выражение также показывает, что ваша просьба важна, и что получатель должен уделить ей особое внимание.

Позвольте выразить вам горячие слова признания и благодарности за то, что вы практически с самого первого дня честно трудитесь на благо нашей фирмы! Наш коллектив помнит о том, как вы вместе со всеми стойко преодолевали все трудности начального этапа развития нашего общего детища; как помогали менее опытным коллегам добрым советом и поддерживали теплым словом в нужную минуту.

Все слова в наименованиях фирм, организаций и их подразделений пишутся с прописной буквы, за исключением предлогов, артиклей и союзов. Такое же правило написания относится к наименованиям должностей.
Благодарственное письмо на английском языке можно составить после званого обеда, вечеринки, Дня рождения или любого другого праздника.

Поблагодарить хозяина за приятное проведение времени у него в гостях или на мероприятии, организованном им – значит оставить после себя приятное впечатление, а грамотно составленное письмо оставит и после вас приятные воспоминания. Также такое письмо может быть составлено после интервью (хороший способ напомнить о себе) или после деловой встречи.

Образец письма-благодарности на английском

You have no idea how grateful I am for all the troubles you have taken. My work will be much easier now. Please let me know what I can do for you. It was both enjoyable and informative. Your insightful presentation contained several innovative ideas that we are now considering for our new advertising campaign.

Даже если клиент или коллега выражает тревогу или участие в отношении вашей работы, все равно поблагодарите его за это. Это даст понять, что вы цените его участие и серьезно отнесетесь к его тревогам, советам или претензиям.
S.

Я боюсь показаться неблагодарным и хочу еще раз поблагодарить Вас за книги, которые Вы мне дали. Буду рад, если смогу в свою очередь сделать что-нибудь для Вас.

Интересует ли Вас каталог новейших поступлений в нашу библиотеку? Напишите, пожалуйста.

Когда клиент или коллега отвечает на ваше предыдущее письмо в короткий срок, не заставляя вас ждать, выразите свою благодарность подобной фразой. Если же ответ не был быстрым, просто удалите слово “prompt” и фраза опять будет идеальной.

Благодарственное письмо может быть адресовано как конкретному человеку, так и организации в целом, например, за плодотворное сотрудничество. В данной статье предлагаем несколько вариантов написания благодарственного письма за сотрудничество.

Тексты писем приведены ниже.

Я пишу, чтобы лично поблагодарить Вас за Ваш необычно крупный заказ. Я надеюсь, что отношения между нашими компаниями станут еще крепче со временем. Для нас будет большим удовольствием быть полезными для Вас снова.


Данным предложением вы не поздравляете получателя за то, что он понял слова, написанные вами.

Мы используем подобное предложение, чтобы заранее сказать “Thank you”, если совершили что-то или попросили о чем-то, что может вызвать неудобство у читателя.

Источник: https://zreps.ru/konsultaciya-yurista/6276-blagodarstvennoe-pismo-ot-kompanii-kompanii-obrazec-na-angliyskom.html

Благодарственное письмо на английском: правила и примеры

Благодарственное письмо от компании компании образец на английском

› Обучение языку › Письма › Благодарственное письмо на английском языке, как правильно написать

В сегодняшнем материале мы расскажем, как написать благодарственное письмо на английском языке, и ознакомимся с образцами писем для разных случаев жизни. Ведь для человека, который не может похвастаться глубокими знаниями по английскому языку, написание подобных писем может стать затруднительной процедурой. Мы же поможем облегчить данную задачу.

Итак, когда и зачем писать благодарственные письма? Потребность в написании благодарственного письма — это не только часть деловых писем, которые отправляются после проведения интервью или деловой встречи.

Такие письма составляются, в том числе, после мероприятий, званых ужинов, дней рождения и любых других праздников. Выразить благодарность специалисту, партнёру, организации, другу или приятелю – это возможность сформировать хорошее впечатление о себе и проявить свои лучшие качества.

Письмо благодарность на английском языке даст получателю понять, что его усилия в действительности оценены по достоинству.

Правила формирования писем на английском языке

Индивидуальное благодарственное письмо на английском языке следует начинать с фиксирования своих данных в верхнем колонтитуле листа. Укажите имя и местоположение.

Вторая часть письма должна состоять из информации о том, что вы бесконечно рады подарку, приглашению, исходу встречи и др. Далее в письме есть возможность рассказать о последних новостях или планах на будущее.

В последнем абзаце продублируйте слова благодарности и укажите, что надеетесь на встречу в скором времени или на продолжение благотворного сотрудничества (в соответствии с контекстом).

Письмо всегда начинается с приветствия такого образца:

  • Dear Jessica Parker! – Дорогая (уважаемая) Джессика Паркер!
  • Dear Catherine and Bill! – Дорогие (уважаемые) Кэтрин и Билл!
  • My dear Rose! – Моя дорогая Роуз!
  • Hello Leonard! – Привет, Леонард!

Если вы хотите выразить особое уважение вашему партнёру, человеку намного старше вас или руководству, то следует указывать следующие сокращения перед именем, свойственные английскому языку:

  • Mr. (мистер) – обозначает мужской пол, мужчина (без каких-либо возрастных ограничений). Данное сокращение указывается перед именем получателя письма. Например: Mr. John Lennon либо Mr. Lennon.
  • Dr. – данное сокращение не имеет возрастных ограничений и половой принадлежности. Используется по отношению к докторам, профессорам и др. Ставится также перед именем. Например: Dr. Reddit, Dr. AlexReddit.
  • Miss – незамужняя дама, молодая девушка. Пример: Miss Nensy, Miss Nensy Fisher.
  • Ms – обозначение, применяющееся в случае, если не известно, замужем дама или нет, чтобы не обидеть её.
  • Mrs (миссис) – применяется по отношению к женщине, которая замужем. Например: Mrs. Rose Fernandez.

Основные структурные элементы и составные части письма (клише письма):

  • обращение к человеку отдельной строкой;
  • краткое вступление отдельным абзацем;
  • основная часть письма – 1-2 абзаца;
  • заключение отдельной строкой;
  • завершающая фраза (см. перечень заключительных фраз ниже);
  • подпись (ваше имя) отдельной строкой;
  • ванные о получателе в верхней части листа.

В конце письма, перед вашим именем в подписи, используются заключительные вежливые фразы:

  • Trulyyours; Yoursfaithfully (Преданный Вам);
  • Your very sincere friend (Ваш искренний друг);
  • Lovingly yours (Любящий Вас);
  • Yours ever; Ever yours, Yours as always (Всегда Ваш);
  • Yours cordially (Сердечно Ваш).

Распространенные фразы для использования в благодарственном письме с переводом на английский язык:

  • Thank you so much for your kind wishes. — Огромное спасибо вам за добрые пожелания.
  • It is nice to know that you still remember us. —Приятно знать, что ты все еще нас помнишь.
  • The dinner was truly magnificent! — Ужин был просто великолепен!
  • I want to thank you for all that you have done for me. — Я хотел бы поблагодарить вас за всё, что вы для меня сделали.
  • You can’t imagine how grateful I am for all the troubles you have taken. — Вы даже не представляете, насколько я благодарен вам за все ваши хлопоты и усилия.
  • Looking forward to seeing you soon. — Надеемся на скорую встречу с вами.
  • Please let me know what I can do for you. — Сообщите мне, если я могу что-либо сделать для вас.
  • Again, please accept my thanks for taking time to see me. — Ещё раз примите мою благодарность за то, что выделили время для встречи со мной.
  • Thanks again for your most wonderful gift. — Еще раз примите слова благодарности за самый прекрасный подарок

Благодарственное письмо на английском: примеры

Рассмотрим примеры благодарственных писем с переводом.

Письмо благодарность за подарок, пожертвование

May 19, 2017

Mr. Danny Black123 Buckingham St.

London, 100001

Dear Mr. Black

Thank you for your gift of 500$ to the London Public Library Foundation. We are grateful for your donation and will acknowledge in the quarterly Foundation newsletter.

Your gift will support literacy and learning in this community, helping people change their lives through reading. Your donation will support reading programs, technology and needed furnishings that are not covered by the tax dollar. You are supporting library excellence for the residents of London.

Thank you for making a difference with your gift to the London Public Foundation. I appreciate your generosity.

Sincerely,

Frannie Fundraiser
Foundation Director

19 мая, 2017 год

Мистер Дэнни БлэкУл. Бакингэм, 123,

Лондон, 100001

Уважаемый Мистер Блэк,

Благодарим Вас за подарок общей суммой в 500$, который Вы преподнесли Фонду Публичной Библиотеки Лондона. Мы искренне благодарны Вам за Ваш вклад и отобразим его в ежеквартальном бюллетене нашего Фонда.

Ваш вклад будет поддерживать уровень грамотность и обучения населения. Вы помогли людям изменить жизнь с помощью чтения. Ваше пожертвование будет поддерживать имеющиеся программы, нацеленные на увеличение количества читающих людей среди населения нашего города. Также Вы поспособствовали приобретению технологий и мебели, которые не облагаются налогами.

Спасибо Вам за то, что Вы меняете мир вместе с Лондонским Общественным Фондом. Мы ценим Вашу щедрость!

С уважением,Фрэнни Фандрэйзер

Директор фонда

Письмо в деловом стиле, после прохождения собеседования

Ms. Amy LinManagerLeader Company15, Birming St.

Texas, 55555

Dear Ms. Lin!

Thank you for meeting with me this morning to discuss the executive assistant position. I enjoyed our conversation, and I am very excited about the possibility of joining your team.

I know what it takes to run a busy and successful insurance office. In my last position as an administrative assistant for XYZ Company, I helped manage all aspects of the operation, handling tasks such as bookkeeping, customer service, claims processing, report preparation and ongoing communications with the district manager.

You mentioned that you need an assistant who has strong “people” skills, and this is an area in which I excel. At XYZ Company, I helped the manager build a loyal client base by consistently providing excellent service.

My last supervisor said, “John is one of the hardest-working employees I have known.

His friendly and professional customer-service skills helped the firm achieve a 20 percent revenue increase last year, and I couldn’t have done it without him.”

I don’t see the executive assistant role as a punch-the-clock, 9-to-5 job; I will be your “right hand”—helping you manage the day-to-day operations, volunteering for special projects, and ensuring the company is positioned for growth and increased profitability.

Again, thank you for considering me for this exciting opportunity. As you requested, I’m enclosing a list of professional references. Please feel free to call me if you need additional information, have any questions or would to offer me the job! Thank you for your time, and I look forward to hearing from you.

Sincerely,

John Smith

Г-жа Эми ЛинМенеджерLeader CompanyУл. Бёрминг, 1

Техас, 55555

Уважаемая госпожа Лин,

Спасибо за то, что встретились со мной сегодня утром, чтобы обсудить возможность получения должности ассистента. Я получила удовольствие от нашего разговора, и я очень рада возможности присоединиться к Вашей команде.

Я знаю, чего стоит открыть успешный и прибыльный офис страхования. На моей последней должности в качестве административного ассистента в AIB Company я помогала в управлении всеми рабочими процессами, такими как: бухгалтерия, обслуживание клиентов, работа с претензиями, подготовка отчётности и постоянная связь с региональным менеджером.

Вы упомянули, что Вам нужен помощник, который имеет высокий уровень коммуникабельности – это именно та сфера, в которой я преуспеваю. На своей прошлой должности я помогла менеджеру построить лояльную клиентскую базу, которой оказывался отличный сервис.

Мой последний руководитель сказал: «Джон – один из самых трудолюбивых сотрудников из всех, кого я знаю. Его профессиональные навыки и коммуникабельность помогли нашей компании добиться увеличения доходов на 20% в прошлом году.

Без него это было бы невозможно».

Я не представляю себе исполнительного ассистента с графиком с 9 до 5. Я буду Вашей правой рукой, благодаря чему Вы сможете управлять ежедневными вопросами, добровольно участвовать в специальных проектах и обеспечивать компании такое позиционирование, которое будет способствовать росту и увеличению прибыли.

Еще раз спасибо за то, что предоставили мне эту прекрасную возможность. Как Вы и просили, я прилагаю список своих рекомендаций. Позвоните мне, если Вам необходима дополнительная информация, если у Вас есть вопросы или в случае, если Вы хотите предложить мне эту должность. Спасибо за то, что выделили для меня время. Я с нетерпением жду Вашего ответа.

С уважением, Джон Смит

Благодарственное письмо другу за приглашение и за гостеприимство:

Mr. Alex Burns15, Augistin St.

Las vegas, 23567

Dear Alex,

I would sincerely to thank you for your invitation for inviting me to your daughters’ birthday party. It would be a pleasure for me to spend time with your family and our friends. In addition, I would also to express my gratitude towards you for helping me overcome my financial crisis.

I once again would to humbly thank you for the invitation and I assure you that I will be there on time. I will always be there for you if you need any kind of help from me in future.

I look forward to see you,

With regards,Your friend,

Fill Colins

Дорогой Алекс,

Я хотел бы искренне поблагодарить тебя за приглашение на день рождения твоей дочери. Возможность провести время с твоей семьей и нашими друзьями – огромное удовольствие для меня. Кроме того, мне бы хотелось выразить тебе благодарность за помощь в преодолении финансового кризиса в моей жизни.

Я еще раз благодарю тебя за приглашение и заверяю тебя, что я приеду вовремя. Я всегда буду рядом с тобой, если тебе понадобится какая-либо помощь в будущем.

С нетерпением жду нашей встречи,

С уважением,Твой друг

Фил Колинз

Выражайте благодарность на письмо на английском языке для важных, любимых людей в вашей жизни. Благодарный ответ дарит тепло и радость, наполняя душу самыми светлыми эмоциями.

Благодарственное письмо на английском языке, как правильно написать Ссылка на основную публикацию

Источник: https://speakenglishwell.ru/blagodarstvennoe-pismo-na-anglijskom-yazyke-kak-pravilno-napisat/

Письмо-благодарность на английской языке

Спасибо за отзыв. Если бы знать, что такое “фармацевтическая логистика”. Если у вас найдутся такие шаблоны на английском языке, или вы можете подсказать, где их найти, то я их переведу и опубликую.

Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, написать письмо-благодарность за поздравление с днем рождения. Спасибо!

Желаем ЮК «Законотворчество» дальнейшего процветания, успешного развития и новых побед на рынке юридических услуг.

Письмо №1 Уважаемый Виктор Александрович, Позвольте выразить Вам искреннюю благодарность за плодотворное сотрудничество. Благодаря Вашим усилиям, наша компания приобрела новых клиентов и расширила спектр своей деятельности. Мы искренне надеемся, что в будущем году Вы по-прежнему останетесь в списке наших партнеров.

Спасибо Вам за то, что Вы меняете мир вместе с Лондонским Общественным Фондом. Мы ценим Вашу щедрость!

Уважаемые коллеги ООО «ГК Обстройтех», Позвольте выразить вам искреннюю благодарность за плодотворное сотрудничество. Благодаря вашим усилиям,…

Теперь, когда я снова дома, я хочу, не откладывая, поблагодарить тебя за чудесный отпуск, который я провела у тебя. Боюсь, что недостаточное знание английского языка помешает мне выразить всю мою благодарность за то, что ты сделала для меня. Без преувеличения могу сказать, что никогда в жизни мне не было так хорошо.

Положение о служебных командировках: все аспекты оформления Политика в области служебных поездок является важным документом для компаний, работники которых часто направляются в командировки.

I don’t to leave anything unfinished. I have an absolute need to see that every phone call is returned, every letter answered.

Now that I am beck in Moscow, I feel that I must write to thank you most warmly for all your kindness and hospitality shown to me in Dallas. В заключение могу сказать, что невозможно выразить словами всю благодарность за ту замечательную поездку, которую мы совершили в ваш город.

I hardly know how to thank you for your greet kindness and hospitality which you showed me during my visit at your house.

Благодарственное письмо на английском языке – образцы и нужные фразы

Текст письма благодарности организации за сотрудничество ООО «Интерплюс» выражает искреннюю благодарность ООО «Лесное хозяйство» за длительное и взаимовыгодное сотрудничество в 2014 году. Благодарим за индивидуальный подход, бесперебойность работы в 2014 году.

В большинстве организаций документы составляются по заранее определенному шаблону. Все официальные письма, как правило, составляются на бланке организации (если такой есть).

Не знаю, как справлюсь с ведением таких больших объёмов дел в одиночку. Но, к счастью, есть надёжный новый друг Павел.

Главное преимущество работы с бланками заключается в том, что человеку не нужно всякий раз вводить заново некоторую шаблонную информацию, например, название компании и ее реквизиты. Статичная часть информации не меняется, в отличие от оперативной. Таким образом значительно экономиться время на оформление письма.

Не знаю, как справлюсь с ведением таких больших объёмов дел в одиночку. Но, к счастью, есть надёжный новый друг Павел.

With reference to our telephone conversation yesterday I am glad to tell you that we offer you the position of Senior Lawyer in our company. You will be provided with company car according to the corporate policy and full medical insurance. Your salary will be $100 000 per year according to your request.

Благодарственное письмо за сотрудничество

Выражаем надежду, что и в дальнейшем, наши отношения будут строиться на взаимовыгодной основе, а Ваш огромный опыт и авторитет будут служить нам ориентиром и примером, как надо вести бизнес.
В это непростое время Вы с пониманием и милосердием относитесь к детям, попавшим в трудную жизненную ситуацию, и принимаете участие в организации их досуга.

The 3D Technologies Seminar held at the Moscow Crocus Congress Centre on June 13 will feature lectures by several key programmers and designers in the field of 3D modeling, with topics including trilinear filtering, anti-aliasing and mipmapping.

Примите нашу глубочайшую признательность за помощь в решении правовых вопросов, касающихся взаимоотношений со страховыми компаниями, за профессиональное юридическое решение сложных нестандартных вопросов в данной области.

В сегодняшнем материале мы расскажем, как написать благодарственное письмо на английском языке, и ознакомимся с образцами писем для разных случаев жизни. Ведь для человека, который не может похвастаться глубокими знаниями по английскому языку, написание подобных писем может стать затруднительной процедурой. Мы же поможем облегчить данную задачу.

Структура делового письма на английском

Распространенные фразы для использования в благодарственном письме с переводом на английский язык:

  • Thank you so much for your kind wishes. — Огромное спасибо вам за добрые пожелания.
  • It is nice to know that you still remember us. —Приятно знать, что ты все еще нас помнишь.
  • The dinner was truly magnificent! — Ужин был просто великолепен!
  • I want to thank you for all that you have done for me. — Я хотел бы поблагодарить вас за всё, что вы для меня сделали.
  • You can’t imagine how grateful I am for all the troubles you have taken. — Вы даже не представляете, насколько я благодарен вам за все ваши хлопоты и усилия.
  • Looking forward to seeing you soon. — Надеемся на скорую встречу с вами.
  • Please let me know what I can do for you. — Сообщите мне, если я могу что-либо сделать для вас.
  • Again, please accept my thanks for taking time to see me. — Ещё раз примите мою благодарность за то, что выделили время для встречи со мной.
  • Thanks again for your most wonderful gift. — Еще раз примите слова благодарности за самый прекрасный подарок

You must have paid a lot of money for it. Here these things are extremely expensive. It’s quite a fortune.

You were so very kind to Leonid when he stayed in your house in the summer, and I hope you will not be offended if we send you this small token of our appreciation.

Please send us your lowest quatation for your «Tasso» and «Onset» pens, packed in export cases of 100 piece each.

Благодарственное письмо от лица компании на английском

Деловая переписка – важная и объемная составляющая деловой жизни организации. Через переписку строится и организовывается рабочий процесс, решаются коммуникативные вопросы и разногласия. В организациях, которые задействованы на международном рынке, особую важность имеет факт того, насколько хорошо развит и налажен процесс международной переписки.

Позволь мне еще раз поблагодарить тебя. Искренне твой Dear Ben, Now that I am beck in Moscow, I feel that I must write to thank you most warmly for all your kindness and hospitality shown to me in Dallas.

Мы искренне надеемся, что в будущем году вы по-прежнему останетесь в списке наших партнеров. В свою очередь мы обещаем отблагодарить вас качественной и достойной работой, удовлетворяющей потребности всех наших клиентов.

Ежегодно на каникулах выделяю себе время для того, чтобы ответить на деловые и личные письма от многочисленных родственников и деловых партнёров со всего света. Время рождественских и новогодних праздников для этого самое подходящее. Все становятся ближе друг к другу, укрепляют родственные и деловые связи и готовятся в новом году к новым свершениям.

Советы при написании делового письма на английском языке

Ты не представляешь, как я тебе признателен за все твои хлопоты. Теперь мне будет гораздо легче работать. Пожа­луйста, напиши, что я мог бы для тебя сделать. Еще раз спасибо.

Yourssincerely, Дорогой доктор Ралфс! Огромное спасибо, что, несмотря на занятость, Вы на прошлой неделе приветливо приняли меня, совершенно незнакомого человека, в своем офисе. Боюсь, что я злоупотребил Вашим вниманием, и могу лишь надеяться, что не доставил Вам в тот день слишком много хлопот.

Письмо с выражением благодарности за деловое сотрудничество адресуется партнерам или сотрудникам. Деловое письмо, кроме слов благодарности, должно содержать обращение к адресату и подпись лица, выражающего благодарность.
Мы всегда будем хранить эти воспоминания.

Искренне Леонид Dear friends, On behalf of Mary, Peter, and myself, please accept our sincere appreciation for a wonderful trip to your beautiful city and the chance to meet all of you.

In closing, mere words can not express to all of you how we felt about our visit to your city.

Когда начинается дорога в бессмертие? Вряд ли кто даст ответ. Мы знаем лишь, когда люди уходят по этому пути. Как ушел в этот день из Варшавского гетто вместе с двумястами своими воспитанниками 64-летний польский врач, учитель и писатель Януш КОРЧАК…

Огромное Вам спасибо!! Личная для меня, в деловой переписке с иностранцами,это все просто необходимо! Порой затрудняешься, как бы по-этичнее выразиться и не находишь слов )) Здесь на все случаи жизни- готовый ответ!

Thank you for making a difference with your gift to the London Public Foundation. I appreciate your generosity.

Образцы текстов для письма-благодарности за сотрудничество. Стиль писем – официальный. Рекомендации по оформлению находятся в конце страницы.

Traveling companions are not usually very keen on writing to each other, however friendly they may have been on their journey. It Is a pleasure to find one who is different. I have not forgotten those happy times we had, and I sincerely hope that we shall meet again. Sincerely yours, Уважаемый Гилберт! Спасибо за Вашу доброту.

Она, наверное, обошлась тебе в приличную сумму. У нас такие вещи стоят очень дорого. Это просто целое состояние. Обещаю вы­слать тебе первый фильм, который мы снимем твоей камерой.

Источник: https://msk-dnr.ru/finansovye-sovety/6982-blagodarstvennoe-pismo-ot-kompanii-kompanii-obrazec-na-angliyskom.html

Письмо благодарность на английском языке – Thank you letter

Благодарственное письмо от компании компании образец на английском

17.02.2018

Выражения признательности доступны в разных формах, и одна из них – письменная. В деловом письме благодарности, или благодарственном письме, автор обычно подчеркивает, что он признателен определенному лицу или группе лиц за ту или иную услугу, товар и пр. и готов за это благодарить.

Для того чтобы понять, как написать письмо такого типа, нужно помнить, что даже в подобной весьма неформальной форме существуют некоторые нормы, которые стоит соблюдать в рамках деловой переписки. Поэтому прежде, чем составлять такое письмо на английском языке, правильным решением будет ознакомиться с некоторыми полезными рекомендациями.

Кроме того, ниже также будет представлен пример так называемого thank you letter для большего понимания сути этой корреспонденции.

Основные особенности письма-благодарности

Выражение признательности за ту или иную услугу всегда имеет под собой одну суть: автор документа рад благодарить вторую сторону за ту или иную услугу. В то же время, примеры такой переписки предусматривают как благодарность за проделанную работу, например, строительные мероприятия, так и вполне нейтральные ответы на поздравления с тем или иным праздником.

Однако важно понимать, в чем разница между двумя этими типами переписки. У письма благодарности за сотрудничество более формальная и официальная суть; автор такого документа, как правило, является одной из сторон, заключивших некий договор или подписавших определенное соглашение.

С поздравлениями все существенно проще: письмо благодарность за поздравление весьма нейтрально и является стандартной формой проявления вежливости, характерной как для деловой среды, так и неформальной переписки, когда автор просто пишет «thank you for your letter», искренне говоря «спасибо» человеку за проявленное внимание.

Любой из вышеперечисленных документов обычно начинается с указания адреса человека или конкретной организации, далее следует обращение к определенному лицу или группе лиц, после идут непосредственно слова благодарности, а концовка часто включает какую-либо мотивационную или напутственную фразу.

Так, существуют разные типы thank you letters, образец составления которых как раз зависит от типа письма:

  • письмо благодарность за оказанную помощь, например, в виде транспортировки товара непосредственно к заказчику;
  • письмо с благодарностью клиенту за пользование определенными услугами;
  • документ, выражающий благодарность партнерам за участие в том или ином проекте;
  • письмо-благодарность за приглашение на конкретное мероприятие в виде гостя;
  • искренние слова благодарности за поздравление с важным для человека событием.

Вспомогательные фразы для составления писем-благодарностей

Существует ряд устойчивых словосочетаний и конструкций, которые довольно часто используются в thank you letters и могут считаться шаблонными. Их перевод не несет никакой сложности, и они во многом похожи. Это такие фразы, как:

·      We are extremely grateful for your help… – Мы чрезвычайно благодарны вам за помощь…·      Thank you for particular attention that you paid… – Благодарим вас за особое внимание, которое вы уделили…·      Please accept our gratitude for… – Примите, пожалуйста, нашу благодарность за…·      Thank you for your kind cooperation… – Спасибо за любезное сотрудничество…

·      We really appreciate your trust and will try not to disappoint you… – Мы очень ценим ваше доверие и постараемся не разочаровать вас…

Образец thank you letter

Для более полного понимания картины того, как написать то или иное письмо, можно обратить внимание на следующий thank you letter example, где показано, как выразить благодарность за оказанную помощь по всем общепринятым правилам:

Dear Mr. …,

I am extremely grateful to you for helping me transport the ordered goods directly to the building site.

I am pleased to learn that your company is attentive to your customers’ requests and is doing everything possible for maximum comfortable cooperation.

I wish your organization further growth and hope that in the near future I will turn to you for the service again. I wish you all the best!

Yours faithfully,

Signature

Таким образом, можно заметить, что письмо благодарность на английском языке составляется несложно и имеет довольно стандартную структуру. Все зависит от самого составителя документа; важно лишь, чтобы и в начале, и в конце текста получатель видел, что автор письма выражает благодарность искренне.

Письмо благодарность на английском языке — Thank you letter Ссылка на основную публикацию

Источник: https://mcenglish.ru/business-english/pismo-blagodarnost-na-anglijskom-yazyke

/ Хозяйственное право / Благодарственное письмо от компании компании образец на английском

I shall be glad to go to the station to meet you and to have you as my guest. Please kindly give Mrs. Peterson my regards. Very sincerely yours, ДорогаяПола! Прошло две недели с тех пор, как ты вернулась в Англию. А я до сих пор не могу забыть последний день, который мы провели вместе.

Я очень по тебе скучаю и боюсь, что, прежде чем мы встретимся вновь, пройдут годы и годы. Надеюсь, ты чувствуешь то же самое. Хочется верить, что это письмо будет хорошим началом нашей переписки. Мне бы хотелось рассказать тебе о своей работе и о нашей повседневной жизни.

Я знаю, что тебя интересует русская история и искусство, и могу регулярно посылать тебе книги по этой тематике. Буду рад, если ты согласишься с этим предложением. Жду от тебя скорого ответа. Преданныйтебе Dear Paula, Two weeks have passed since you returned to England.

And I still can’t forget the last day we spent together.

Важно

Благодарственное письмо на английском языке можно составить после званого обеда, вечеринки, Дня рождения или любого другого праздника.

Поблагодарить хозяина за приятное проведение времени у него в гостях или на мероприятии, организованном им – значит оставить после себя приятное впечатление, а грамотно составленное письмо оставит и после вас приятные воспоминания.

Также такое письмо может быть составлено после интервью (хороший способ напомнить о себе) или после деловой встречи.

Давайте посмотрим примеры различных писем с благодарностями. Образцы благодарственных писем «Dear Mr. Park, Thank you for taking time to speak with me on Monday about the contract with Manson’s company. It was a pleasure meeting with you. I enjoyed learning more about the company and grateful for additional information concerning the contract.

Письма-благодарности на английском языке с переводом

Dear Virginia, I am sure it is redundant to repeat my appreciation to you for the warm hospitality you gave me, but I would to say «thank you» again anyway. I enclose a few photographs. They recapture some of the atmosphere of my all too short visit. Many thanks and love to you. Yours affectionately, P.S.

I seem to have mislaid the address of John. Could you, please, remind me of his address. Дорогая миссис Андерсон! Вы были так добры к Леониду, когда он гостил у Вас в доме летом, что, надеюсь, не обидитесь, если мы пошлем Вам этот маленький знак нашей признательности. Вы не представляете, как мы благодарны за то, что о нашем сыне так заботились, когда он был вдали от дома.

С наилучшими пожеланиями Искренне Ваша Dear Mrs.

Как написать благодарность за хорошую работу — образец

ТК РФ работодатель может выразить поощрение в виде премии, особых подарков или благодарственного письма.

Благодарственное письмо – письмо делового характера, демонстрирующее благодарность за оказанные услуги, профессиональную работу, достижения и личностные качества.

В отличие от такого явления, как повышенная оплата работы в ночное время, письмо представляет собой нематериальную разновидность поощрения.

Когда пишется благодарность за хорошую работу? Письмо вручается сотруднику в важное для всего коллектива мероприятие:

  • праздник работников определенной сферы;
  • день рождения предприятия;
  • юбилей работника;
  • выход сотрудника на пенсию.

Также его можно вручить за выдающиеся достижения подчиненного. Благодарственное письмо мотивирует сотрудника и дальше отлично трудиться, достигать высоких результатов и выполнять задания на высшем уровне.

Письмо-благодарность на английской языке (стр. 1 из 2)

I miss you so much and I fear there may pass years and years before we meet again. I hope you feel the same. I hope this letter wilt be a good start of our correspondence. I would to tell you about my work and everyday life here.

I also know that you are interested in Russian history and art so I could send you regularly books on theseI would be so happy if you agree to this proposal. I am looking forward to your early reply.

Faithfullyyours, Уважаемая г-жа Трейси! Моей жене и мне доставило большое удовольствие знакомство с Вами во время нашей поездки в Англию.

Благодаря Вашему присутствию наше пребывание в Брайтоне оказалось гораздо приятнее, чем мы могли предполагать, как в плане общения, так и в интеллектуальном плане. На обратном пути мы провели выходные в Лондоне и хорошо отдохнули. Последовавшая за этим конференция в Париже была очень интересной.

Учим английский (стихи, загадки, рассказы, скороговорки …)

With your permission, I will notify you as soon as we schedule our next planning meeting. We will look forward to seeing you there. Yours sincerely, Mr. Evergreen Уважаемый г-н Сорос! Я хотел бы выразить свою благодарность за нашу вчерашнюю встречу. Она была и приятной, и полезной для меня.

Ваша увлекательная презентация содержала несколько инновационных идей, которые мы в данный момент рассматриваем для использования в нашей рекламной кампании.

Комитет поручил мне выразить наше искреннее признание и пригласить Вас продолжить обмениваться опытом и консультировать нас при формировании дальнейшего плана действий. С вашего позволения я буду извещать Вас о запланированных совещаниях. Ждем с нетерпением встречи с вами.

Я благодарю Вас за ту помощь, которую Вы неоднократно оказывали мне во время моего пребывания в Вашей стране, и искренне надеюсь, что мы навсегда останемся друзьями. Искренне Ваш Dear Mr.

Murphy, As it seems unly that I shall pay you another visit, I am writing to inform you that I will leave for my home in Russia on the 20th of this month. I appreciate the many favors you have shown me during my stay in your country, and I sincerely hope that I may continue to enjoy your friendship always.

Very sincerely yours, Дорогой Фип! Миша и я не знаем, как благодарить тебя за то, что ты прислал нам в подарок на свадьбу японскую видеокамеру. Она, наверное, обошлась тебе в приличную сумму. У нас такие вещи стоят очень дорого. Это просто целое состояние. Обещаю выслать тебе первый фильм, который мы снимем твоей камерой.

Еще раз благодарим тебя за восхитительный подарок.

Источник: https://strahovanie58.ru/blagodarstvennoe-pismo-ot-kompanii-kompanii-obrazets-na-anglijskom/

ЭкспертЗакона
Добавить комментарий