Должностная инструкция машиниста крана

Обязанности крановщика машиниста крана | Веб-Механик

Должностная инструкция машиниста крана

Дорогие друзья, я продолжаю раздел грузоподъемных механизмов.

В прошлый раз мы рассматривали «Обязанности стропальщика«,  сегодняшняя тема является логическим продолжением и называется «Обязанности крановщика».

 В нее вошли обязанности стропальщика до начала выполнения работ, перед пуском крана в работу, обязанности крановщика во время работы крана, а так же обязанности крановщика в аварийных ситуациях.

Обязанности крановщика до начала работы, перед пуском крана в работу

При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.

:

Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля — при отключенном рубиль­нике, подающем напряжение на кран.

До начала работы крановщик должен получить от лица, ответственного за безопасное произ­водство работ под роспись ключ-марку, письменное задание, инструктаж, ознакомиться с запи­сями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механиз­мов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.

Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузоза­хватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

После осмотра крана, для его опробования, крановщик должен включить рубильник и контакт­ный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутст­вии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен.

Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику элек­тропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов кранов­щик должен вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается.

Крановщик должен проверить наличие удостоверения на право строповки грузов и отличи­тельного знака у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним.

Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

Крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана, в случае отсутствия замечаний, присту­пить к работе.

При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответ­ственное за безопасное производство работ кранами, и инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

При производстве работ крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

  • включать механизмы крана можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик по­дает сигнал, действуя вопреки производственной инструкции для стропальщиков, то кранов­щик этот сигнал выполнять не должен. За повреждения, причиненные действием крана вслед­ствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность, как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) по­рядку. Сигнал “Стоп” крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;
  • перед подъемом или опусканием груза следует предупредить подачей звукового сигнала, стропальщика и всех находящихся на месте ведения работ о необходимости уйти из зоны пе­ремещения груза и зоны возможного падения груза, на безопасное расстояние (при подъеме груза на высоту до 20 метров опасная зона равна 7 метрам, до 10 метров — 4 метра). Перемеще­ние груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Эти требова­ния крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъ­емного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опуска­ния, если груз находится на высоте не более 1 ООО мм от уровня площадки;
  • перед подъемом или опусканием груза крановщик должен убедиться в том, что навешивае­мые кольца навесных приспособлений находятся в зацеплении зева кранового крюка, канаты крана находятся в вертикальном положении и предназначенный для подъема груз не может за что-либо зацепиться;
  • пуск и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, не допуская раскачивания груза. Не допускается переводить механизмы с прямого хода на обратный ход до полной их остановки, за исключением тех случаев, когда это необходимо для предотвращения аварий или несчастного случая;
  • при загрузке вагонеток, автомашин и прицепов, железнодорожных полувагонов, платформ и других транспортных средств поднимать и опускать груз разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться. Раз­грузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, ут­вержденной предприятием — владельцем крана;
  • крюк подъемного механизма следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме гру­за исключить наклонное положение грузового каната;
  • при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, надежности крепления груза и исправности дейст­вия тормозов, после чего можно производить его подъем на нужную высоту;
  • перемещаемые в горизонтальном направлении грузы или грузозахватные приспособления следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
  • при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между перемещаемым грузом и вагонами, стенами, колоннами и другими сооружениями. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их при выгрузке следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и плат­форм;
  • мелкоштучные грузы следует перемещать в специально предназначенной для этого таре. При этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке его (и разгрузке на землю) на автомашины, прицепы, в железнодорожные полувагоны и на платформы;
  • перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора вит­ков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
  • укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
  • необходимо внимательно следить за канатами и в случае спадания их с барабанов или бло­ков, образования петель или обнаружения повреждений следует приостановить работу крана;
  • при одновременном действии нескольких кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте про­изводства работ или технологической карте, следить за тем, чтобы расстояние между габари­тами кранов или поднимаемых грузов было не менее 1 метра;
  • при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в верхнее положение и освобож­ден от грузозахватного механизма;
  • перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после опре­деления его фактической массы;
  • при перемещении длинномерных и крупногабаритных грузов они должны направляться стропальщиком при помощи крюков или оттяжек;
  • строповка грузов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами стро­повки. Перемещение груза, на который не разработана схема строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения нужно подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
  • при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом или грейфером опускание груза, электромагнита или грейфера необходимо производить только двигателем;
  • опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производ­ства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опроки­дывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть пред­варительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов сле­дует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
  • кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специ­ально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной техноло­гии, в которой должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.

При возникновении на кране опасных факторов, которые могут вызвать аварию или несчаст­ный случай (трещины в металлоконструкциях, повреждение каната, поломка осей колес и дру­гих элементов, неисправность механизмов, тормозов, электрооборудования и др.

), а также при появлении треска, биения, стука, грохота в механизмах, крановщик должен немедленно прекратить перемещение груза, подать предупредительный звуковой сигнал, опустить груз на зем­лю (пол, площадку) и выяснить причину аварийной ситуации.

Если элементы крана оказались под напряжением, крановщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

При возникновении на кране пожара крановщик обязан немедленно прекратить работу, отклю­чить рубильник питающей сети, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожароту­шения.

В случае возникновения аварийной ситуации и остановки крана вне посадочной площадке ма­шинист обязан:

  • для цехов с двумя и более смежными пролетами и расположением подкрановых путей на одинаковой высоте во всех пролетах необходимо воспользоваться проходными галереями, предварительно обесточив крановые троллеи;
  • в случае наличия в пролетах непроходных галерей необходимо предупредить крановщика со­седнего крана о том, чтобы он подъехал вплотную к неисправному крану, затем машинисты обоих кранов должны обесточить крановые троллеи, после чего машинист с неисправного кра­на переходит в кабину исправного крана через торцевые двери мостового крана;
  • в случае отсутствия проходных галерей и непроходных галерей машинист для выхода из кра­на должен воспользоваться средством аварийного покидания крана.

При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, площадку или перекрытие, покинуть кран и уйти в безопасное место.

При угоне крана ветром крановщик должен принять меры к его остановке в соответствии с указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана (применение противовключения и др.), отключить электропитание, покинуть кран и закрепить его всеми имеющимися про­тивоугонными средствами, в том числе с применением специальных башмаков.

При возникновении угрозы разрушения перекрытий или стен здания, крановых путей или под­крановых балок мостовых кранов крановщик должен немедленно прекратить работу, остано­вить и обесточить кран и покинуть пределы опасной зоны.

При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнить требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

Если во время работы крана произошли авария или несчастный случай, крановщик должен не­медленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и по­ставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание гру­зоподъемных машин в исправном состоянии.

Источник: http://web-mechanic.ru/gruzopodemnye-mekhanizmy/obyazannosti-kranovshhika.html

Рабочая инструкция для машиниста (крановщика) мостового крана участка переработки вторичных ресурсов

Должностная инструкция машиниста крана

Машинист (крановщик) мостового крана участка переработки вторичных ресурсов производит переработку покупного чугунного лома, и возврат чугунного лома собственного производства, руководствуется документами, необходимыми для безопасного проведения работ, правилами охраны труда и пожарной безопасности.

Начало работы

1.

1 Перед  началом работы крановщик должен  ознакомиться с записями в  вахтенном журнале,   произвести  приемку   крана,   убедиться  в   исправности   всех  механизмов, металлоконструкций, узлов идругих частей крана, а также кранового пути.

1.

2 Перед  пуском  крана в  работу  крановщик  обязан  опробовать  вхолостую  все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

  • механизмов крана и электрической аппаратуры;
  • тормозов механизмов подъема и передвижения;
  • блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на  кране. 
  • исправность  действия   концевого  выключателя   механизма  подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;
  • осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;
  • проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;
  • проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;
  • осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;
  • проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;
  • осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;
  • проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;
  • проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;
  • визуально   осмотреть   крановые   пути   и   тупиковые   упоры   (общие   состояние кранового    пути;    дефекты    рельсов;    комплектность,    целостность    элементов кранового пути и их крепления; состояния кранового оборудования; целостность заземляющего устройства);
  • осмотреть    электродвигатели    в    доступных    местах,    троллеи    или    гибкий токоподводящий     кабель,     токоприемники,     панели     управления,     защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных  рубильников,  панелей  магнита и  люки  площадок  для  обслуживания главных токоприемников;
  • нулевой блокировки магнитных контроллеров;
  • аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

1.

3 При   обнаружении   во   время   осмотра  и   опробования   крана  неисправностей, препятствующих   безопасной   работе   крановщик,   не   приступая   к   работе,   должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное    производство    работ    кранами,    и    инженерно-технического    работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

1.

4 Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

Рабочее место

— на рабочем месте находятся отходы покупного чугунноголома и отходы чугунного лома собственного производства;

— на рабочем месте находится инструкция по охране труда.

— на рабочем месте находится производственная инструкция для машиниста (крановщика) мостового крана по безопасному производству работ.

Во время работы

3.

1 При   работе   грузоподъемного   крана   крановщик   должен   руководствоваться требованиями  и  указаниями,   изложенными  в  руководстве   по   эксплуатации   крана, производственной инструкции, инструкцией по охране труда, проектом производства работ или технологической картой, и соблюдать требования охраны труда.

3.

2 Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых
обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.

3 Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому   бы  то   ни   было   управление   краном   без   разрешения   инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

3.

4 Подниматься на кран и спускаться с него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не разрешается.

3.

5 При внезапном  прекращении электропитания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.

Если груз остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем
ручного  растормаживания.

   До   прихода  ответственного  лица  крановщик  не  должен допускать нахождения или прохода людей под поднятым грузом.

3.

6 Если в работе механизмов подъема или передвижения крана или тележки был перерыв     (остановка),     то     перед     их  включением крановщик     должен     подать предупредительный звуковой сигнал.

3.

7 Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что в зоне работы крана нет посторонних  людей.

3.

8 Крановщик может производить совмещение движений (крановых операций) только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана;

при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов;

при  работе   крана  с   крюком,   подъемным   электромагнитом опускание груза,  необходимо производить только двигателем.

3.

9 Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без   рывков.   Быстрое   опускание   груза,   а  также   его   спуск   путем   принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая, указанного в п. 3.5.

3.

10 Крановщик не должен производить перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.

11 Крановщик   должен   снижать   скорость   перед   подходом   крана   к   концевым выключателям     или     отключающим     их     устройствам.     Использование     концевых

выключателей в качестве рабочих органов отключения механизмов не разрешается.

3.

12 Крановщику    запрещается    выводить    из    действия    приборы    безопасности (заклинивать   контакторы,   отключать   ограничители   высоты   подъема,   электрическую

защиту и т.п.), а также производить работу краном при их неисправности.

3.

13 При любом временном уходе с крана крановщик должен отключить вводной рубильник, вынуть ключ-марку из защитной панели мостового крана и взять его с собой, а дверь кабины крана запереть на замок.

3.

14 При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки спуск из кабины крановщик должен производить в порядке, установленном на предприятии и изложенном в производственной инструкции.

3.

15 При работе крана с крюком, подъемным электромагнитом опускание груза, электромагнита необходимо производить только двигателем;

— опускатьперемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологическойкартой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания перевозимого груза.

3.

15 Крановщику запрещается включать механизмы крана, когда возле них находятся люди (кроме случаев осмотра крана электромонтерами или лицами, ведущими осмотр крана при таком осмотре крановщик может включать механизмы только по сигналу лица, производящего осмотр).

3.

16 В   процессе  работы  крана  крановщик  должен   подавать   звуковой   сигнал  в следующих случаях:

— при приближении крана с грузом к людям, находящимся напути перемещения груза.  Если люди  не  уходят с пути  перемещения  груза, крановщик должен остановитькран;

— при приближении  крана к  автотранспортному  средству находящемуся  в  зоне действиякрана или на подкрановых путях;

  • приперемещении груза на малой высоте.

3.

17Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасноепроизводство работ кранами, при возникновении неисправностей,указанных  в п. 3.5, а также в следующихслучаях:

—   при поломке механизмов илиметаллоконструкций крана;

— при появлении напряжения на корпусе электродвигателя,контроллера, кожухе аппаратов, крюке илиметаллоконструкциях крана;

—  при обнаружении неисправности кранового пути;

— принедостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане,а также при плохой видимости сигналов стропальщикаили перемещаемого груза;

—  при понижении температуры воздуха ниже,указанной в паспорте крана;

— при приближении грозы, сильном ветре, скоростькоторого превышает указанную в паспорте крана(при этом следует принять меры против угона крана ветром);

— приложном срабатывании приборов безопасности;

— при  неправильной   укладке   или  с падании   каната   с  барабана   или   блоков  и обнаружении повреждения канатов.

3.

18 При загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза над перекрытиями под которыми размещены производственные и служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на которые не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами. Крановщик должен производить работы только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

Конец работы

4.1 По окончании работы крана крановщик обязан:

— освободить от груза крюк илисъемное грузозахватное приспособление;

— поставить кран на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее положение, аподъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить наземлю (пол, площадку) на отведенное для этого место;

— перевести  в   нулевое   положение  штурвалы   и   рукоятки  всех   контроллеров, отключить главный рубильник (автомат);

—закрыть на замок кабину крана;

—надежно укрепить кран всеми устройствами для предотвращения угона ветром;

— записать в вахтенный журнал сведения о выявленныхдефектах и неисправностях узлови элементов крана, сообщить об этом инженерно-техническому работнику ответственному за содержание крана в исправном состоянии.

4.2 При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Права и ответственность

Работникнесет ответственность за:

5.1 Крановщики мостового крана несут ответственность всоответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушенияруководства по эксплуатации крана, производственнойинструкцией, требований безопасности, изложенных в проектах производстваработ, технологических картах, нарядах-допусках и других документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

 — не соблюдение правил и норм охраны труда;

— не выполнение возложенных нанего обязанностей, предусмотренных настоящей рабочей инструкцией, трудовымдоговором;

— нарушение     техники      безопасности,     пожарной   безопасности, промышленной    санитарии,      трудовой      и    производственной дисциплины;

— нарушение правил внутреннегораспорядка.

Работник имеет право:

— на бесплатное обеспечениеспецодеждой, обувью, средствами индивидуальной защиты;

— на рабочее место, защищенное отвредных и опасных производственных факторов;

— использовать льготы,установленные законодательством РФ или предусмотренные для работниковколлективным договором и трудовым кодексом РФ.

Начальник участка

СОГЛАСОВАНО:

Начальник ОК      

Начальник юридического отдела

Ведущий инженер по СМК                    

Начальник ОПБ и ООС          

Источник: https://oformitely.ru/rabochaya-instruktsiya-dlya-mashinista-kranovshhika-mostovogo-krana-uchastka-pererabotki-vtorichnyh-resursov.html

Должностная инструкция машиниста-крановщика

Должностная инструкция машиниста крана

1.1. Машинист-крановщик является рабочим и подчиняется непосредственно

___________________________________.

(начальнику лесопункта; иному лицу)

1.2. Машинист-крановщик должен знать:

– устройство, конструктивные особенности, правила эксплуатации, назначение и принцип работы погрузочных машин, кранов всех типов, самоходных погрузчиков различных систем;

– способы регулирования насосов, клапанов применяемых машин и механизмов в процессе эксплуатации;

– способы выполнения работ по транспортировке, погрузке, штабелевке древесины;

– технические условия на эксплуатацию канатов;

– схемы управления и предельные нагрузки кранов и канатов;

– правила погрузки автомашин, сцепов, вагонов, платформ;

– причины неисправностей обслуживаемых машин и механизмов, способы их устранения;

– требования к использованию средств защиты;

– способы и приемы безопасного выполнения работ;

– порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

– правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

– Правила внутреннего трудового распорядка;

– правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

    – ____________________________________________________________________.

           (виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.3. _____________________________________________________________________.

2. Обязанности

2.1. Перед началом рабочего дня (смены) машинист-крановщик:

1) получает производственное задание, знакомится с технологической картой производства работ;

2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

3) проверяет состояние крепежных деталей, гидравлики, соединительных труб, шлангов, распределительных коробок, тормозов, навесного оборудования лесопогрузчика, защиту кабины, исправность звукового сигнала, исправность иного инструмента, приспособлений, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

    4) ___________________________________________________________________.

                               (иные обязанности)

2.2. В процессе работы машинист-крановщик:

1) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

2) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

3) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

4) знакомится с рабочей зоной производства работы, обозначает ее предупреждающими и запрещающими знаками;

5) убеждается в правильной установке лесовозного транспорта под погрузку и в отсутствии в опасной зоне людей;

6) подает звуковой сигнал о начале погрузки и в дальнейшем при погрузке руководствуется сигналами водителя;

7) немедленно ставит в известность своего непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

8) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

9) оказывает первую (доврачебную) помощь пострадавшим при травмировании, отравлении в аварийных ситуациях и внезапном заболевании;

    10) __________________________________________________________________.

                                (иные обязанности)

2.3. В течение рабочего дня (смены) машинист-крановщик

4-го разряда:

1) осуществляет управление погрузочными машинами или кранами всех типов грузоподъемностью до 2 т, самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, при подтаскивании, погрузке на лесовозный транспорт, разгрузке с лесовозного подвижного состава лесоматериалов, лесохимической продукции, пней и осмола, штабелевке древесины на складах при непосредственном участии в осуществлении технологического процесса лесозаготовок;

2) производит регулирование грузоподъемных механизмов и погрузочных устройств;

3) проверяет надежность канатов, блоков, чокеров, грузоподъемных механизмов и приспособлений;

4) принимает участие в проведении всех видов технического обслуживания и ремонта применяемых механизмов машин и оборудования;

5) выявляет и устраняет неисправности обслуживаемых грузоподъемных механизмов, машин и приспособлений;

    6) ___________________________________________________________________;

                                (иные обязанности)

5-го разряда:

1) осуществляет управление:

– погрузочными машинами или кранами всех типов всех типов грузоподъемностью свыше 2 т;

– башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т при штабелевке, погрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов и других аналогичных грузов с помощью гибких стропов и в пакетах на нижних складах;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 – 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

    3) ___________________________________________________________________;

                                (иные обязанности)

6-го разряда:

1) осуществляет управление:

– самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами всех типов грузоподъемностью свыше 5 до 7 т при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;

– башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;

– башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью до 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

– кабельными кранами грузоподъемностью свыше 10 т при выполнении всех видов работ;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 – 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

    3) ___________________________________________________________________;

                                  (иные обязанности)

7-го разряда:

1) осуществляет управление:

– самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами грузоподъемностью свыше 7 т на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

– башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 – 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

    3) ___________________________________________________________________;

                                 (иные обязанности)

2.4. В конце рабочего дня (смены) машинист-крановщик:

1) ставит лесопогрузчик в отведенное для стоянки место и закрепляет стрелу (опускает челюсти на землю);

2) заглушает двигатель, тормозит лесопогрузчик, закрывает кабину на запор;

3) после внешнего осмотра погрузчика устанавливает наличие неисправностей и сообщает о них механику (при невозможности их самостоятельного устранения);

4) снимает и помещает на хранение спецодежду, другие средства индивидуальной защиты;

5) выполняет гигиенические процедуры, производит осмотр (самоосмотр);

    6) ___________________________________________________________________.

                                  (иные обязанности)

3. Права

При выполнении своих обязанностей машинист-крановщик обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, Правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом РФ и иными актами трудового законодательства.

4. Ответственность

4.1. Машинист-крановщик привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со статьей 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

4.2. Машинист-крановщик несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

4.3. Машинист-крановщик за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

4.4. _____________________________________________________________________.

     Настоящая  инструкция  разработана  на основе Тарифно-квалификационной

характеристики     профессии     “Машинист-крановщик”    (Единый   тарифно-

квалификационный   справочник   работ   и   профессий  рабочих.  Выпуск 37,

утвержденный Постановлением Минтруда России от 29.08.2001 N 65), __________

___________________________________.

(реквизиты иных актов и документов)

───────────────────────────────────────────  ─────────  ───────────────────

   (наименование должности руководителя      (подпись)  (инициалы, фамилия)

       структурного подразделения)           00.00.0000

    С  инструкцией ознакомлен, копию инструкции получил на руки  и обязуюсь

хранить на рабочем месте.

                                             ─────────  ───────────────────

                                             (подпись)  (инициалы, фамилия)

                                             00.00.0000

Источник: http://prom-nadzor.ru/content/dolzhnostnaya-instrukciya-mashinista-kranovshchika

Должностная инструкция машиниста крана (крановщика) 4-го разряда

Должностная инструкция машиниста крана

  [организационно-правовая форма,
наименование организации, предприятия]
Утверждаю [должность, подпись, Ф. И. О. руководителя или иногодолжностного лица, уполномоченного утверждать

должностную инструкцию]

[число, месяц, год]

М. П.

Должностная инструкция машиниста крана (крановщика) 4-го разряда

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Общероссийским классификатором занятий ОК 010-93 (ОКЗ) (утв. постановлением Госстандарта РФ от 30 декабря 1993 г.

N 298), Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих. Выпуск 1. Профессии рабочих, общие для всех отраслей народного хозяйства (утв. постановлением Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 31 января 1985 г.

N 31/3-30) и иными нормативно-правовыми актами, регулирующими трудовые правоотношения.

1. Общие положения

1.1. Машинист крана (крановщик) 4-го разряда относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется [наименование должности руководителя].

1.2. На должность машиниста крана (крановщика) 4-го разряда принимаются лица, прошедшие соответствующую подготовку, признанные годными медицинской комиссией к данной работе, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работы, инструктажи по безопасности труда.

1.3. Машинист крана (крановщик) 4-го разряда принимается и увольняется с работы приказом [должность руководителя организации, предприятия].

1.4. Машинист крана (крановщик) 4-го разряда должен знать:

— устройство и принцип работы обслуживаемых кранов и их механизмов;

— способы определения массы груза по внешнему виду;

— способы переработки грузов;

— правила эксплуатации кранов по установке деталей, изделий и узлов на станок;

— предельную грузоподъемность крана, тросов и цепей;

— порядок загрузки стеллажей продукцией в соответствии с установленной номенклатурой и специализацией;

— технологический процесс внутрискладской переработки грузов;

— правила укладки и хранения грузов на стеллажах;

— правила перемещения сыпучих, штучных, лесных и других аналогичных грузов;

— систему включения двигателей и контроллеров;

— расположение обслуживаемых производственных участков;

— основы электротехники и слесарного дела;

— основы технологического процесса монтажа технологического оборудования, стапельной и секционной сборки и разборки изделий, агрегатов, узлов, машин и механизмов, конструкций сборных элементов зданий и сооружений;

— безопасные методы и приемы выполнения работ;

— правила внутреннего распорядка организации;

— правила пожарной безопасности;

— правила оказания доврачебной помощи;

— экологические требования и методы безопасного ведения работ;

— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ;

— [вписать нужное].

1.5. Профессионально важные качества: [перечислить качества].

2. Должностные обязанности Работника

На машиниста крана (крановщика) 4-го разряда возлагаются следующие должностные обязанности:

2.1.

Управление мостовыми и шлюзовыми кранами грузоподъемностью свыше 15 т, башенными самоходными самоподъемными, портально-стреловыми кранами грузоподъемностью от 3 до 15 т, башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении простых работ по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке сыпучих, штучных, лесных (длиной до 3 м) и других аналогичных грузов.

2.2.

Управление мостовыми и шлюзовыми кранами грузоподъемностью от 10 до 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении работ средней сложности по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных (длиной свыше 3 до 6 м) и других аналогичных грузов, установке изделий, узлов и деталей на станок; кантованию секций судов, перемещению подмостей и других монтажных приспособлений и механизмов.

2.3.

Управление мостовыми и шлюзовыми кранами грузоподъемностью до 10 т, башенными самоходными самоподъемными, портально-стреловыми кранами грузоподъемностью до 3 т, башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью до 5 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении сложных работ по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных (длиной свыше 6 м — на мостовых и шлюзовых кранах, длиной свыше 3 м — на башенных самоходных самоподъемных, портально-стреловых, башенных стационарных и козловых кранах) и других аналогичных грузов и грузов, требующих повышенной осторожности, а также при выполнении работ по монтажу технологического оборудования и связанных с ним конструкций, стапельной и секционной сборке и разборке изделий, агрегатов, узлов, машин, механизмов по посадке и выдаче из нагревательных печей слитков и заготовок, по разливу металла, по кантованию изделий и деталей машин, при ковке на молотах и прессах, установке на станок деталей, изделий и узлов, требующих повышенной осторожности, и при выполнении строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ.

2.4. Управление кабельными кранами грузоподъемностью до 3 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении всех видов работ.

2.5. Управление гусеничными и пневмоколесными кранами грузоподъемностью до 10 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении всех видов работ (кроме строительномонтажных и ремонтно-строительных работ).

2.6.

Управление стеллажными кранами-штабелерами грузоподъемностью свыше 1 т, кранами-штабелерами с автоматическим управлением и мостовыми кранами-штабелерами, оснащенными различными грузозахватными механизмами и приспособлениями, при выполнении работ по погрузке, выгрузке, перемещению грузов, укладке их на стеллажи, погрузчики и транспортные средства, по доставке грузов со стеллажей к производственным участкам.

2.7. Учет складируемых материальных ценностей.

2.8. Управление кранами, оснащенными радиоуправлением.

2.9. Установка деталей, изделий и узлов на станок, перемещение подмостей и других монтажных приспособлений и механизмов.

2.10. Управление монорельсовыми тележками, консольными кранами и кранбалками.

2.11. Управление электроталями, переносными кранами при выполнении всех видов работ.

2.12. Проверка правильности крепления тросов, регулирования тормозов и действия предохранительных устройств.

2.13. Участие в ремонте обслуживаемого крана.

3. Права Работника

Машинист крана (крановщик) 4-го разряда имеет право:

3.1. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.2. Требовать от руководства организации, предприятия оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.

3.3. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.

3.4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, предприятия, касающимися его деятельности.

3.5. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя документы, материалы, инструменты и т. п., необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.6. Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.

4. Ответственность Работника

Машинист крана (крановщик) 4-го разряда несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

4.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.

4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.

Руководитель структурного подразделения

[инициалы, фамилия] [подпись] [число, месяц, год]

Согласовано:

Начальник юридического отдела

[инициалы, фамилия] [подпись] [число, месяц, год]

С инструкцией ознакомлен:

[инициалы, фамилия] [подпись] [число, месяц, год]

Должностная инструкция машиниста крана (крановщика) 4-го разряда

Источник: http://economic24.ru/dolzhnostnaya-instruktsiya-mashinista-krana-kranovshhika-4-go-razryada/

ЭкспертЗакона
Добавить комментарий